过去,只能在旅客登机桥处向停在慕尼黑机场内的飞机供应经过处理的空气。为达到这一目的,需使用辅助涡轮机,即所谓的辅助动力单元。这要燃烧煤油,同时排出大量二氧化碳并发出噪音。现在,机场运营方转换了方式:到今年年中将有64台用于热/冷空气供应对接设备的环保型固定设备投入使用,这样就无需再使用辅助涡轮机了。全新的Pre Conditioned Air设备可以直接在靠近建筑物一侧的停泊位置过滤和压缩室外空气,必要时可以进行冷却或加热。然后经过处理的空气将通过一个绝缘软管送入机舱。

PCA设备的重要组成部分是带有三个驱动装置的空气处理单元。其转速通过六脉冲变频器调节。变频器会造成谐波,如不进行滤波会危及其他电子部件的安全。MR GRIDCON® ACF有源滤波设备解决了这一问题:模块化结构的滤波器已根据相应的空气处理单元功率等级进行调整,并安装在专门为此设计的室外空调箱体中。MR有源滤波设备可维持整个机场电网中的电能质量并确保无故障地向所有用电位置供电。

MR电能质量领域的专家在与知名竞争对手的激烈投标过程中凭借这一解决方案拔得了头筹。他们凭借着可精确计算成本的滤波设备设计和令人信服的服务理念战胜了对手。2014年试点项目的订单提交几天后,第一批PCA设备已经开始了正常运行。经过一周的试运行后,TÜV确认:这些设备能够可靠遵守所有严格的极限值。

GRIDCON® ACF
MR有源滤波设备可减轻电源负载,延长运行设备的使用寿命,提高工业设备的安全性。在产生谐波的位置需要采用复杂的方法调节电流,抵消失真的负载电流并补偿电网电流以得到纯正弦曲线。消除干扰谐波,电能质量显著改善。
下载工业型GRIDCON® ACF的宣传单

In 1925, when Dr. Bernhard Jansen patented the mechanism he had invented for continuously controlling electric voltage under load, this was the start of a new era – in energy technology and the history of MR.

Since then, MR has been setting standards in the development and maintenance of measurement and control technology. This is demonstrated by the fact that 80 percent of the 250,000 on-load tap-changers sold over the decades are still in use today.

MR recently obtained some impressive examples of the extreme longevity of its products in a customer survey. Around 10,000 customers the world over were asked to help find the oldest MR tap changers still working today. Responses and evidence in the form of photos, certificates, and name plates flooded in from Africa, Asia, Australia, North and South America, and Europe. Some highlights:

  • OILTAP® DIII, constructed 1950, used in the Uniper oil-fired power plant in Ingolstadt
    Our champion – no MR tap changer still in operation today can rival its age. The Uniper power plant is hugely important as a standby plant for Germany's power supply: It helps to maintain voltage and generate reactive power. In times of extreme cold or if major power plants fail, it acts as an "emergency service in the transmission grid" to close the supply gaps. The two generating units each have an output of 386 MW and the plant's five large transformers are checked on a regular basis.
     
  • OILTAP® DIII, constructed 1954, used by the Jansen group of power plants in Pfreimd
    The Jansen group of power plants in Upper Palatinate was constructed and started up following plans produced by MR's founder Dr. Bernhard Jansen between 1951 and 1961. It is one of the most important pump storage power plants in Germany, supplying valuable control energy. The MR on-load tap-changer is installed in one of the two grid transformers of the pump storage plant. In September 2015 the tap changer was analyzed by MR using the TAPSCAN® VAM procedure: After 61 years, it is still working as reliably as on day one.
     

Made for generations: Tap changers from MR

 

 

 

 

Allgäuer Überlandwerk与MR公司已合作数十年,因此,泽尔变电站中的移相器变压器自投入运行后,配备的就是MR公司的组件。“多年来,两家公司建立起了良好的信任关系”AÜW公司维修部门的负责人Engelbert Sommer说到。该公司同时寄希望于MR公司在技术和项目管理方面的职能和服务,以期实现自身的现代化全面改造。在2015年初发出订单后仅用了八个月,移相器便已在八月里重新启用。

在改进项目中,更换用于纵向和斜向调节的有载分接开关尤其重要。在此之前,分接开关一直采用传统的油开关技术进行工作,如今,现代化的VACUTAP®有载分接开关采用真空技术。更换的斜向调节器按照常规维护间隔能够可靠地切换800,000余次。“AÜW电网和VKW电网的相角持续切换,因此非常需要该斜向调节器”,Engelbert Sommer解释道。“现在,采用真空技术使我们能够在延长维护间隔的同时明显提高操作次数 - 从而降低操作成本并提高变压器性能。”

此外,新安装的TAPCON®电压调整器(采用ISM®技术)在此期间接管所有控制和调节任务,同时三个新安装的TAPMOTION® ED型电动机构确保分接开关和无励磁分接开关的驱动安全可靠。

改装前,已在雷根斯堡的MR高科技试验中心按照现实条件在专用试验台上对驱动装置和电压调整器进行了测试。同时在雷根斯堡还与AÜW一同进行了工厂验收测试(FAT)。在泽尔进行调试时,已与AÜW一同调节并匹配了整台设备,并由MR专家进行了验收。Engelbert Sommer总结道:“在这次全面的现代化改造中,我们对专业的咨询服务和实施工作非常满意。”


改进:更长使用寿命的解决方案 之前,电力变压器最大的使用寿命为40年,如今有一些已经超过了60年。运行一段时间后,更换有载分接开关、驱动装置、测量和调节技术或冷却设备等组件将极具经济效益。必要时,MR公司将用免维护组件装备整个变压器。它将所有服务归纳整合并为客户接管整个项目管理。

“服务与改进”宣传册下载

过去,汉堡污水处理厂是该市的第一大能源消耗单位,如今它已能做到能源自给自足。作为当地目前唯一的污水处理厂,它采用环保的方式生产出比它自身所需更多的电能—原料是沼气,借助的是风力发电设备、光电和中央供暖站。汉堡水务公司将剩余的电能并入公共电网,并获得利润。该公司在2014年11月完成了一次翻新,对污水处理厂离心机的整个电气工程系统进行了现代化改进。为保持谐波电网的洁净,四台由MR生产的GRIDCON® ACF有源滤波设备正式投入使用。

 

“选择有源滤波设备时,关键是要选择一个能够提供适用于400 VAC和690 VAC电源电压的解决方案的制造商,”汉堡水务公司的负责项目工程师Horst Oehlert表示。MR公司与自己的当地供应商一起以GRIDCON® ACF作为产品进行投标,最终获得了成功,因为这款有源滤波设备是市场上唯一能满足汉堡水务公司对功率特性要求的产品。而且它还有一个亮点:每个GRIDCON® ACF柜可配备多达四个模块,这种设计满足了补偿功率要求并使必要时将其逐级扩大成为可能。标准化的组件降低了成本,而且可经济便捷地与无源无功补偿装置组合起来。

 

工业型GRIDCON® ACF

MR公司在专业领域Power Quality的业务重点之一是利用GRIDCON®有源滤波设备降低公共和工业配电网中的谐波和无功功率补偿。与此同时,工业型GRIDCON® ACF是完成复杂补偿任务(必须确保可靠性和安全性,以及常见工作电压和严苛环境条件下的适用性)的首选产品。

下载工业型GRIDCON® ACF的宣传单

在MR的车间中,工人们通过触摸屏来操纵机器进行生产的场景随处可见。而当初的车工和铣工现在都成了使用MR-CM®系统最有经验的专家。通过软件控制、管理并监控整个生产流程。手动输入数据的方式已无用武之地。机床工人的公文包更是早已成为了过去。员工不再需要考虑何时需要何种工具来进行特定操作,现在,他们可以从工作台的屏幕上直接获取随时更新的信息。

Johann Hofmann主要负责MR的ValueFacturing®领域。自1991年起,他对企业中的数据和信息流进行了无纸化及系统化改造,并由此创造出了MR-CM®。“这个系统就像一个数据转盘”,他解释到。“它会收集全部的生产数据再将其传送到各个需要的位置。将所有员工、机器、设备及现有的IT应用程序有效地连接起来,确保无可比拟的企业管理贯通性。”Hoffmann喜欢用比喻来解释复杂的相互关系:“在进行生产时,机器和设备分别使用着不同的‘语言’,就像建造巴别塔时的语言混乱”,他说道。“而MR-CM®就是我们的翻译软件。”

雷根斯堡的生产经理Bernd Kempa充分体会到了这一系统的“翻译”效果及其所带来的积极影响:“凭借极短的生产准备和生产等待时间,我们能够提高效率,杜绝浪费。MR-CM®能够有效确保,每个齿轮能都能正常运转,所有流程都能畅通无阻”。他预计,该软件的节能潜力大约可达20%~30%。他说,MR的客户所估算出的这个值还要更高。

MR-CM®最初只是针对企业内部使用而研发,但MR也会将这款创新型软件销售给金属切削加工行业的其他公司使用。现已有14家企业正在使用这款软件,不久之后还将会有更多的企业开始使用该软件系统。“当前对许多企业来说,寻求工业4.0解决方案的压力正在不断增加”,Johann Hofmann说道。MR能够解决这个难题,他感到非常高兴,上一次这样高兴还是在2013年莱茵豪森获得第一个工业4.0奖章的时候。

MR的VALUE FACTURING®

我们的目标是,推动生产数据智能联网成为金属切削加工行业的新标准。这个目标可以通过在行业中久经考验的辅助系统MR-CM®来实现。未来,金属切削加工行业的每一家企业都可以通过MR-CM®来实现经济性、技术、人员及专业方面的最优化。

用于MR-CM®的ValueFacturing®产品功能组合还包括潜能和流程分析、规划、执行、维修和处理台。

ValueFacturing® 的链接

valuefacturing@reinhausen.com

“塑造企业文化是一个长期的过程,涉及到方方面面”,人力资源营销主管Roan de Bock介绍说。他负责定期协调员工问卷调查事务并进行评估。不止德国公司,全球所有MR公司都参与其中。“参加‘最佳雇主’评选有助于各公司了解自身情况,因为这可以告诉我们,与其他公司相比我们存在哪些优势,又有哪些方面需要改善。”

“Great Place to Work”问卷调查主要涉及自身职场定位、公司定位、工作生活平衡度、是否受到尊重以及健康情况等主题。除此之外,MR还鼓励参与者对上级主管的专业能力和社交能力做出评价。对于发现的问题,会提交到部门层级进行解决。

“MR充满家庭氛围”,Kerstin Faltermeier说。这位三岁男孩的母亲2009年进入MR沟通部门工作。“在这里,员工是有血有肉的人,而非一个简单的数字。从自身经验来看,我觉得这很不一样,因此非常喜欢这里舒适的工作环境。”公司自建的“Villa Kunterbunt”日托托儿所、弹性工作时间和在家办公制度等都是MR公司的卓越之处。

在Alexander Koller眼中,MR摸准了时代的脉搏, “明确员工的观点并提高他们的积极性,这一点很重要”,这位43岁的组长说。Koller 1987年作为学徒进入MR, 后来跳槽到其他公司工作数年,2009年回归MR。Koller对MR的评价非常正面:MR从未放弃过德国工厂。他认为,为了保持这种状态,不断变革是绝对必要的,即便这从来都不是件容易的事情。Roan de Bock认为:“精诚合作会使我们在‘Great Place to Work’的道路上愈走愈高。旅程并未结束。”

以哥伦比亚为例。2011 年,一家活跃于整个南美洲的电力公司在试点项目取得成功后,引入了 90 台 MESSKO® MTraB® 作为传统吸湿器的替代品。变压器安装在太平洋海岸附近的雨林中, 人烟罕至。士兵守卫着地处偏远的变电站。40 摄氏度以上高温和高达 90% 的空气湿度是技术设备必须面临的严峻考验。

在这里,MESSKO® MTraB® 吸湿器充分发挥了它的最大优势——吸湿器所含新型硅胶中的液体达到饱和度之后,由传感器控制的加热机组自动对其吸湿能力进行再生。设备使用不锈钢过滤器取代了传统吸湿器常用的油容器,避免空气中进入昆虫和脏污颗粒。采用极度坚固且耐受高温的杜兰玻璃,可以持续、安全的保护设备。这个改造项目实现了良好的效果——无需监控和维护,可以显著降低客户的运营成本;而 Messko 也很快收到了来自智利和秘鲁的大量 MTraB® 订单。

视线转向加拿大。不久之后,在一家大型电力公司(总部位于温尼伯)的高压直流输电变电站中,MESSKO® MTraB® 帮助变压器实现了自由呼吸。草原之省马尼托巴 (Manitoba) 温差巨大,炎热夏季过后便会迎来长达五个月的寒冬季节。在两倍于德国国土面积的温尼伯省,只生活着大约一百万人口,这里是世界上最寒冷的城市之一。Messko 的客户为这里提供远距离供电,所供电能主要来自于水电站、蒸汽发电站和风力发电场。多余的电能通过高压长途输电线输送到美国。

在实施改造方案的过程中,电力公司为大量高压直流输电变压器装备了 MESSKO® 吸湿器 DB200D。借助特殊法兰,MESSKO® MTraB®“S 系列”产品可以成功对接所有类型的变压器。当气温快速降低时,该系列产品所装的过滤网加热系统(作为硅胶加热装置的补充)可以自动启动。这样可以防止冷凝水冻结在呼吸器出口,保证内部热空气与外部冷空气之间不停交换,确保变电站在任何时候都能平稳运行。最终,这个项目成为了加拿大市场的标志性项目,收获的关注目光远远超过马尼托巴省的地域边界。

技术设备:MESSKO® MTRAB® 在变压器、有载分接开关和工业生产过程中,配备传统硅胶或类似干燥剂的常规吸湿器依旧应用广泛。视具体应用而定,传统吸湿器的吸湿能力会在三至十二个月内耗尽。定期目检和定期更换耗尽的干燥剂会造成巨大的成本开销。

MESSKO® MTraB® 免维护吸湿器为这个难题提供了完美的解决方案。该产品通过由传感器控制的内置加热元件,为干燥室中的硅胶除湿。这样可以最大程度减少目检次数,昂贵的干燥剂定期更换也可取消。

自上市以来,MTraB® 吸湿器帮助各国 MESSKO® 客户切实降低了变压器的使用寿命周期成本。它在市场上树立了新的标杆并且一直沿用至今。

MESSKO® MTraB®

 

Etschwerke Netz AG是第一家体验这项宝贵功能的公司。作为意大利南蒂罗尔省规模最大的电力公司,Etschwerke Netz AG为博尔扎诺、拉伊韦斯和梅拉诺三个人口密集区供电,其下属的33个乡镇分布在上千平方公里的土地上,140,000人每年用电十亿度。Etschwerke在博尔扎诺和纳图尔诺变电站安装了六台由不同厂家生产的,电压范围为220/66 kV的变压器。

为了根据经过详细评估而得到的数据,对变压器进行可靠全面的监控,Etschwerke引进了ISM®设备并在MR机群监控装置中对数据进行汇总。ISM®是一种能够提供每台变压器定义数据的现场设备。Etschwerke Netz AG将ISM®元件直接安装在电动机构中、安装在变压器的单独外壳中、或者与变压器分开,安装在控制室的控制柜中。标准情况下,新型TAPMOTION® ED ISM®电动机构出厂时内置智能元件。

自此之后,ISM®负责记录有功功率、视在功率、无功功率、油中气体、油中微水、负载电流、负载电压、油位、环境温度、分接开关位置和触头磨损等所有重要的运行数据。这些数据按照IEC传输协议传输到一个中央控制站,TESSA®在这里对其进行可视化汇总。“对我们来说,预防是至关重要的”,项目负责人Stefano Springhetti介绍说, “我们希望能在发出警报和造成损坏之前采取应对措施,因此亟需使用智能软件对所有相关信息进行处理。”

软件可以为资产经理提供可靠的结果信息和行动建议。这有利于降低维护成本,将风险和发生事故的可能性降到最低,还可实现便捷的中央服务和使用规划。视具体需求而定,TESSA®机群监控装置中的不同显示界面可以实现快速检查,也可对各运行设备和整个机群进行详细监测。

回顾过去:执行顺利,操作和效率也令人信服。原因之一,是Etschwerke Netz AG负责人之前已在准备扩展系统。

技术:TAPMOTION® ED ISM®和TESSA®

作为实用且具有高性价比的解决方案,新型智能分接开关电动机构TAPMOTION® ED ISM®可以大大简化电力公司的资产管理和运营管理。它的集成式智能模块ISM®对各个变压器实施全面监控,同时还可用作创新型MR机群监控装置TESSA®的基础。

所有迄今为止由MR供货的TAPMOTION® ED电动机构,均可低成本便捷加装ISM®模块。当然,ISM也可以作为不受驱动影响的单独解决方案使用。

TESSA®使用已有的数据线等信道或者现有的控制系统。用户可以借助内置的Web服务器,通过ISM®界面进行可视化管理,无需安装软件包。

TAPMOTION® ED ISM®

 

“传播知识”是我们一直身体力行的奋斗目标,而并非只是一句空洞的口号。我们的培训生对这一点感触颇深,这些杰出的专业人才常年与MR保持密切联系,在深造和进修中不断变强。来自170个国家和地区的14,000多名培训参与者同样也是见证人。自1976年以来,他们在雷根斯堡或者全球其他MR培训中心参加了个性化组织的培训项目,对有载分接开关和其相关技术进行了了解——培训语言包括德语、英语、法语、意大利语和葡萄牙语,在培训过程中,始终有经验丰富的培训师伴随在您身边,教书育人孜孜不倦,引经据典入木三分。

雷根斯堡培训中心占地700平米。其中设有六间培训教室,还有宽敞的车间、配备控制和监控系统的区域,以及有载分接开关实践操作平台。这115台有载分接开关包含过去65年生产的各个产品系列,供人们观摩学习、上手实践,部分装配有电动机构。此外还有用于自动化控制的42个功能模型、9个监控系统、23个培训模型,以及大量MESSKO®产品。

在培训中心,参与者们由七名培训导师负责,他们共有125年作为服务技术人员的现场工作经验。对于变压器的制造商们,导师们会从理论和实践两方面传授有关分接开关及其功用的各种知识。而对于变压器的运营商们,培训重点则是分接开关的功能和维护以及监控装置。

课程详情和预约

德国雷根斯堡
电话:+49 941 4090-7755
传真:+49 941 4090-7701
电子邮箱:info@reinhausen.com

南非约翰内斯堡
电话:+27 11 8352077
传真:+27 11 8353806
电子邮箱:support@za.reinhausen.com

巴西圣保罗
电话:+55 11 4785-2150
传真:+55 11 4785-2185
电子邮箱:vendas@br.reinhausen.com

马来西亚吉隆坡
电话:+60 3 2142-6481
传真:+60 3 2142-6422
电子邮箱:mr_rap@my.reinhausen.com

中国苏州
电话:+86 21 61634588
电子邮箱:mr-sales@cn.reinhausen.com

加拿大魁北克
电话:+1 514 3705377
电子邮箱:marketing@ca.reinhausen.com

澳大利亚金斯格罗夫
电话:+61 2 95022202
电子邮箱:sales@au.reinhausen.com

展览会日期
[moduletitle]
2016/8/10 2016/8/12 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-467/date-442/ TVPPA Engineering & Operations Conference 2016 TC, TA/TM
2016/8/19 2016/8/20 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-488/date-463/ TEMCA FORUM & EXHIBITION 2016 TC, TA/TM
2016/8/22 2016/8/26 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-356/date-343/ CIGRE 2016 Technical Exhibition TC, TA/TM/TS, PC, HVT
2016/9/12 2016/9/16 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-359/date-345/ electra mining africa 2016 Trade Show for mining, industrial, construction, electrical TC, TM/TA/TS
2016/9/14 2016/9/16 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-489/date-464/ ELECTRIC & POWER VIETNAM 2016 The 6th International Electrical Power, Transmission & Distribution Technology Exhibition and Conference TC, TM/TA
2016/9/20 2016/9/23 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-470/date-445/ InnoTrans 2016 International Trade Fair for Transport Technology APE (Amantys Power Electronics)
2016/9/21 2016/9/22 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-469/date-444/ EAPIC 2016 East Afican Power Industry Convention TC, TM
2016/9/27 2016/9/30 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-471/date-446/ WindEnergy 2016 The global on- & offshore expo PQ
2016/10/5 2016/10/7 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-472/date-447/ SIEF 2016 The 21th Seoul International Electric Fair TC, TA/TM/TA, PC
2016/10/17 2016/10/19 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-490/date-465/ 2016 Cigré Canada Conference FUTURE POWER SYSTEMS AND GRID RESILIENCY TC, TM
2016/10/18 2016/10/22 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-474/date-449/ 2016 WEIDMANN 15th Annual Technical Conference TC, TM/TA
2016/10/24 2016/10/26 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-475/date-450/ CEPSI 2016 Exhibition TC, TM/TA, PC
2016/10/25 2016/10/27 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-473/date-448/ POWER KAZAKSTHAN 2016 15th Kazakhstan International Energy, Electrical Equipment and Machine Building Exhibition and Forum of Power Engineers TC, TM/TA
2016/11/3 2016/11/5 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-476/date-451/ CWIEME ISTANBUL 2016 Exhibition for coil winding, electric motor and transformer manufacturing technologies TC, TM/TA/TS
2016/11/5 2016/11/8 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-477/date-452/ 16th Iran International Electricity Exhibition (IEE) 2016 TC, TM/TA/TS, PC
2016/11/7 2016/11/8 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-478/date-453/ VDE KONGRESS 2016 INTERNET DER DINGE
2016/11/8 2016/11/11 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-491/date-466/ Electricity 2016 The 17th Annual SEEEI Convention TC, TA
2016/11/8 2016/11/10 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-483/date-458/ GCC POWER 2016 The 12th GCC – CIGRE International Conference and 21st Exhibition for Electrical Equipment TC, TA/TM/TA
2016/11/9 2016/11/11 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-479/date-454/ IEEE CONCAPAN XXXVI Costa Rica 2016 TC, TM/TA
2016/11/20 2016/11/23 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-485/date-460/ CIGRE VIII WORKSPOT 2016 International Workshop on Power Transformers, equipment, substations and materials TC, TM/TA, HVT
2016/11/22 2016/11/24 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-480/date-455/ SPS | IPC | Drives 2016 27th International Exhibition for Electric Automation, Systems and Components PQ
2016/11/23 2016/11/26 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-482/date-457/ 41st IIEE Annual National Convention & EXPO 2016 TC, TM/TA/TM
2016/11/23 2016/11/24 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-481/date-456/ WAPIC 2016 West Afican Power Industry Convention TC, TM/TA
2016/12/6 2016/12/9 desktopdefault.aspx/tabid-11/1113_read-484/date-459/ ELECTRICAL NETWORKS OF RUSSIA (LEP) 2016 TC, TM/TA/TS, PC